Prevod od "kažem da si" do Brazilski PT


Kako koristiti "kažem da si" u rečenicama:

Ne kažem da si ti kriva.
Não digo que é culpa sua.
Da joj kažem da si otišao da karaš kurve?
Devo dizer para a Nat que você está trepando com prostitutas?
Kažem da si prihvatio da vodiš ovaj tim jer nikada nisi uspevao da vodiš svoj sopstveni život.
Posso dizer que você se encarrega desse grupo, porque nunca teve um líder em toda sua vida.
Kažem, da si ti hladnokrvni makro.
Que você é um traficante impiedoso.
Ne kažem da si u pravu.
Não, não digo que tenha razão.
Želiš li da mu kažem da si to rekla?
Quer que eu o avise sobre o que você falou?
Žao mi je što sam te probudio, ali morao sam da ti kažem da si bila u pravu.
Desculpa te acordar mas você tinha que saber que estava certa.
Samo kažem da si ti ono što jesi a ne tvoji roditelji.
O que quero dizer é que: você é quem você é!
Hteo sam da ti kažem da si danas stvarno lepa.
Eu queria dizer que você está muito bonita hoje.
Ne, samo kažem da si ti ta koja je htela da nabavi kondome, a ja mislim da bismo mogli da odemo zajedno.
Não, só quero dizer que era você quem queria os preservativos pensei que poderíamos ir juntos.
Uh, Marshall, Ne kažem da si definitivno skrenuo, ali ovo su štapici za jelo umotani u salvete.
Marshall, não querendo dizer que você foi enganado, mas... estes são palitos chineses embrulhados em guardanapo.
Trebalo je da ti kažem da si èist i slobodan.
Devia ter avisado que você estava limpo e livre. - Foi você?
Kažeš da sam jaèi, ja kažem da si ljubaznija.
Você diz que eu sou o mais forte. Eu digo que você é mais amável.
Kažem da si progriješio šta si pustio Mcnultya da onako prebacuje ljude sa jednog sluèaja na drugi.
Que errou deixando Mcnulty tirar seu pessoal de um caso para outro. Por quê?
Oèigledno ja ne mogu da predvidim buduænost, ali èak konzervativno govoreæi, mogu da kažem da si kupio sebi dosta vremena.
É óbvio que não posso prever o futuro, mas mesmo falando cuidadosamente, posso dizer que você conseguiu um bom tempo.
I mogu li da kažem, da si odigrala stvarno kul.
Disseram que foi por causa do calor. -É Megan.
Ne, ovo je moj nacin da kažem... da si loše odradila svoj posao, i da si ovaj put odradila još gore.
Não, é a maneira de dizer que estava fazendo um trabalho péssimo antes, e agora está fazendo um pouco pior.
Moram da kažem da si bio veoma ubedljiva fotelja.
Você é uma poltrona bem convincente, Horácio.
Preko njih, želim da ti kažem da si još uvek živ.
Através deles, eu quero lhe dizer que você ainda está vivo.
Samo hoæu da ti kažem da si bio odlièan.
Só queria dizer que você foi muito bem.
I mogu da ti kažem da si živ sve dok ne umreš.
E posso lhe dizer que está vivo até morrer.
Zovem te da ti kažem da si mi ti najbolji prijatelj.
Só liguei para dizer que é a melhor amiga que já tive.
Htela sam da kažem da si u pravu.
Está certo em manter Cyrus de fora.
Samo sam htela da ti kažem da si dosta zabavan za jednog starca.
Só queria dizer que você, até que é divertido para um cara velho.
Rekli su mi da ti kažem da si uvijek dobrodošao.
E pediram para eu avisar que você é bem-vindo.
Moram da kažem da si me jako razoèarao, Pitere.
Devo dizer que estou muito decepcionado com você, Peter.
Mogu da ti kažem da si u prilièno lošoj situaciji.
Dá pra ver que está em ótima forma.
Ne kažem da si pre pogrešio, ali je ovo je definitivno prava odluka.
Nós nos arriscaremos. Não acho que tenha errado, mas certamente acertou agora.
I nema oružja, dok ne kažem da si ga zaslužio.
E sem armas até eu dizer que pode.
Hoæeš da kažem da si pobedila?
Você quer que eu diga que você ganhou?
Došao sam da ti kažem da si bio u pravu u vezi sa Ultrom.
Vim aqui para dizer que tinha razão sobre Ultra.
Možda je pitam kada je pozovem da joj kažem da si mrtav.
Talvez eu pergunte a ela... quando contar-lhe sobre o seu desaparecimento.
Ja kažem da si ti kurva sa istoènih mora.
Dizem que é a vagabunda dos mares orientais.
Mogu da kažem da si u prilièno velikom sranju.
Diria que nadará no seu pedaço de merda.
Sve što treba da uradim je da im kažem da si joj smestio, jer sam ja pokupovao isprave.
Só preciso dizer que colocou lá porque comprei de volta. É mesmo?
Mislim da govorim u ime mojih kolega kad kažem da si ti bio naš poklon.
Acho que falo por meus colegas quando digo que você é um presente para nós, Barry.
Možda da je nazovem, da joj kažem da si sam ovde?
E se eu ligar para ela e disser que você está aqui à toa?
Samo hoæu da kažem da si prošao kroz nešto ekstremno.
Tudo o que eu disse é que passou por algo extremo.
Hoću da kažem da si ti dobar otac i vrlo dobar govornik.
Só quero dizer que você é um ótimo pai e um sujeito distinto.
Da ti kažem da si zaštiæena.
Para lhe dizer que está protegida.
Ti si ono što ja kažem da si.
Você é o que eu disser que é.
ali čula sam da odlaziš i morala sam da ti kažem da si bio neverovatno bitna osoba u mom životu i nedostajaćeš mi.
mas ouvi dizer que você ia embora, e tinha que vir aqui pra dizer que você foi uma pessoa muito importante na minha vida, e que vou sentir saudade.
Tada me je pogledala i oči i rekla: „Mama, bila sam veoma ponosna da kažem da si ti moja mama.“
Depois, ela me olhou nos olhos e disse: "E, mãe, eu fiquei muito orgulhosa de dizer que você é minha mãe".
3.833920955658s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?